Vai direttamente al contenuto

SBS

Sardinia Bibliographic Services

Sardinia Bibliographic Services
     
  
Forgotten your password?
Subscribe now!

La toponomastica in Sardegna

(origini, etimologia)
La toponomastica in Sardegna - Salvatore Dedola, Grafica del Parteolla (2012)

Author/s Salvatore Dedola
Publisher Grafica del Parteolla
Edition Dolianova, January 2012
Pages 704
Series Semitica, n° 4
Genre Non-fiction
Format Paper 
Price € 34,00
Foreword Salvatore Dedola
Release language Italian

  Further details

The work

Salvatore Dedòla, laureato in glottologia con una tesi sulla lingua gotica, ha esordito come scrittore di ambiente, producendo inizialmente due libri sull´Agriturismo della Sardegna. Ma è stata la sua frequentazione della montagna sarda ad averlo segnato profondamente come ambientalista. Da 36 anni è socio del Club Alpino Italiano, del quale è stato tre volte presidente nella provincia di Cagliari e tre volte presidente dell´intera regione. Questo lungo amore, mai tradito, lo ha portato a percorrere 50.000 chilometri di sentieri. Questo perenne girovagare sulle montagne, munito di competenze naturalistiche e principalmente di carta topografica, lo ha sempre messo a confronto di innumerevoli toponimi ignoti e astrusi. Questi sarebbero rimasti ancora nel cimitero delle cose morte, se la sua competenza glottologica non lo avesse stimolato a misurarsi perennemente con essi, in un durissimo confronto senza tregua, durato nientemeno che 36 anni.
Dedòla è stato formato alla scuola indoeuropeista, quindi alla scuola di Max Leopold Wagner alla scuola del germanista Paolo Ramat col quale si laureò, alla scuola archeologica del Lillìu, alla scuola di tutti i linguisti che si sono succeduti sinora alla guida delle cattedre glottologiche in Sardegna.
Ma la formazione indoeuropeista gli è stata quasi imposta come una camicia di contenzione, così almeno egli la sente, poiché con tali strumenti egli non è mai riuscito ad affrontare con metodiche chiare la toponomastica sarda. L´ostacolo basilare è stata la teoria, invalsa in tutto l´orbe terracqueo, secondo la quale la lingua sarda avrebbe avuto origine esclusiva da quella latina.
Sono stati proprio i toponimi ad avere ispirato la sua ripulsa, una vigorosa ripulsa della scuola indoeuropeista, al momento in cui Dedòla ha dovuto prendere coscienza che la teoria delle origini latine si scontrava clamorosamente con una resistenzialità della lingua sarda che non può essere illustrata se non tramite le lingue semitiche.
Dedòla ha deciso di scendere a fondo nella ricerca etimologica, non solo nei confronti dei toponimi ma pure a riguardo dell´intero scibile della Sardegna. Sulla scorta delle grammatiche e dei dizionari relativi a tutte le lingue apparse nel Mediterraneo sin dall´origine della scrittura, è riuscito finalmente a tradurre la TOPONOMASTICA SARDA, la quale, dopo il volume del 2004, rivede la luce col presente volume, un libro ampliato e notevolmente migliorato.
Egli, una volta rinnovato il campo degli studi etimologici con l´introduzione, a fianco delle lingue indoeuropee, anche delle lingue semitiche, ha prodotto sinora 4 volumi, che sono: quello citato di Toponomastica, quello relativo ai Pani della Sardegna, quello della Flora della Sardegna,quello dei Cognomi della Sardegna.
Nei suoi volumi Dedòla ci ha abituati a una teoria fortemente innovativa, che vede la Sardegna, fino all´invasione romana, libera e sovrana navigatrice nel Mediterraneo, scambiatrice di beni e tecnologie, facente parte assieme a tutte le popolazioni rivierasche della grande cenosi linguistica semitica.

Top of page   Stampa Print this page   Condividi Share
Sardinia Bibliographic Services
 
  The work